lovekime
Gift Projects
Updates
Archives
Answer will come

Words: Kimeru
Music & Arrangement: Yoshihisa Fujita
Kanji Transcribed By: vanillafire
Romanji Transcribed By: vanillafire
Lyrics Translated By: vanillafire

「もう賽は投げられた」
『今ならまだ間に合うよ』
痛みに怯えて 逃げて泣き続けた Daily

"Mou sai wa nagerareta"
'ima nara mada ma ni au yo'
itami ni obiete nigete naki tsuzuketa Daily

"The die has already been thrown"
'If it's now, we're still in time'
Daily, I continued to cry and run away, frightened of pain


「先は何も見えなくて」
『でも路は続いてるよ』
君に伝えたい 破裂しそうなこの気持ち

"Saki wa nanimo mienakute"
'demo michi wa tsuzuiteru yo'
kimi ni tsutaetai haretsu shisou na kono kimochi

"I can't see anything ahead"
'But I'm continuing on the path'
I want to convey to you this feeling of being ready to explode


だから ヒカリニ火ヲツケル
dakara HIKARI NI hi WO TSUKERU
So, I'll set the light on fire

愛したキミの肌に 優しく触れてみたい 幸せ満たされたいよ
溢れ出す 抑えきれない 欲望

aishita KIMI no hada ni yasashiku furete mitai shiawase mitasaretai yo
afuredasu osaekirenai yokubou

I want to try to touch your skin gently, you who I loved - I want to be filled with happiness 1
A desire that's starting to overflow, that can't be suppressed


逢いたくてせつない夜には My Love & Your Love 壊したい
星が消え朝が来るまでに Won't Run. Won't hide. The answer will come.
真実の花が 消えないように

aitakute setsunai yoru ni wa My Love & Your Love kowashitai
hoshi ga kie asa ga kuru made ni Won't Run. Won't hide. The answer will come.
shinjitsu no hana ga kienai you ni

In the painful nights where I want to see you, I want to break my love and your love
Until the stars fade away, until the morning comes, I won't run, I won't hide – the answer will come
So the flower of truth won't vanish


「嘘を固めた愛だろ?」
『愛を固めた嘘だよ』
素直になれない 今日までの私さよなら

"uso wo katameta ai daro?"
'ai wo katameta uso da yo'
sunao ni narenai kyou made no jibun sayonara

"Is it love that fabricated lies?"
'It's lies that fabricated love'
To the me who couldn't be honest until today, I say goodbye


だから ココロヲ揺サブッテ!
dakara KOKORO WO yuSABUTTE!
So, shake up your heart!

愛したキミの声に 優しく包まれたい 笑顔で眠りたいから
純粋で ひび割れてる 感情

aishita KIMI no koe ni yasashiku tsutsumaretai egao de nemuritai kara
junsui de hibiwarete'ru kanjou

I want to be gently wrapped in your voice, you who I loved, because I want to sleep with a smile 1
This pure and cracking feeling


崩れゆく永遠のなかで My Love & Your Love 絡み合うよ
月が消え陽が昇るまでに Won't run. Won't hide. The answer will come.

kuzure yuku eien no naka de My Love & Your Love karami au yo
tsuki ga kie hi ga noboru made ni Won't run. Won't hide. The answer will come.

Inside this crumbling eternity, my love and your love intertwine
Until the moon fades away, until the sun rises up, I won't run, I won't hide – the answer will come


想い出の花が 枯れないように
omoide no hana ga karenai you ni
So the flower of memories won't die

愛したキミの姿 優しく見守りたい 笑顔で眠りつくまで
時を越え映し出した 約束

aishita KIMI no sugata yasashiku mimamoritai egao de nemuritsuku made
toki wo koe utsushidashita yakusoku

I want to watch over you gently, you who I loved, until I fall asleep with a smile 1
A promise that projected and crossed through time


崩れゆく永遠のなかで My Love & Your Love 絡み合うよ
月が消え陽が昇るまでに Won't run. Won't hide. The answer will come.

kuzure yuku eien no naka de My Love & Your Love karami au yo
tsuki ga kie hi ga noboru made ni Won't run. Won't hide. The answer will come..

Inside this crumbling eternity, my love and your love intertwine
Until the moon fades away, until the sun rises up, I won't run, I won't hide – the answer will come


逢いたくてせつない夜には My Love & Your Love 壊したい
星が消え朝が来るまでに Won't Run. Won't hide. The answer will come.
真実の花が 消えないように

aitakute setsunai yoru ni wa My Love & Your Love kowashitai
hoshi ga kie asa ga kuru made ni Won't Run. Won't hide. The answer will come.
shinjitsu no hana ga kienai you ni

In the painful nights where I want to see you, I want to break my love and your love
Until the stars fade away, until the morning comes, I won't run, I won't hide – the answer will come
So the flower of truth won't vanish


Notes
1) I couldn't figure out a good way to include the relative clause that runs "the skin of you who I loved", so I chose a bad way. But it's still better than "the skin of you who I loved". ^^;
2) The kanji lyrics say 'watashi' (me), while the sung lyrics say 'jibun' (myself). What's the difference? I'm not cool enough to know. XD;; One day, Japanese, one day...!

Main Lyrics Menu
 
Starry Heavens   LOVE BITES   Junk beat
Choose A Layout
Kimeru
Kimeru's creatively named
3rd Album!

   Tracklist
    o1. with you
    o2. 恋してキメル!
    o3. 君じゃなきゃダメなんだ
    o4. regret
    o5. ラブタッチ
    o6. Junk beat
    o7. marionette
    o8. rise
    o9. voyage
    1o. monopolize
    11. All the time
    12. そのままDANGERNIGHT?
    13. DESIRE

CD + DVD - CRCP-40203
¥3,300
   DVD Tracklist:
    marionette PV

06.18.2008 RELEASE
☆☆ Order Now! ☆☆
meruki.com

800x600 Resolution & Larger
-------
This website is an unofficial website in no way affiliated with Kimeru, Nippon Crown, Absolute Production, or birdie house ltd.
-------
当サイトは非公認ファンサイトです。Kimeru ・ 日本クラウン ・ Absolute Production ・ birdie house ltd. とは全く関係ございません 。英語だけで見えますが、ありがとうございます。