lovekime
Gift Projects
Updates
Archives
DECIDE ~first gate~

Words: Kimeru
Music: Yoshihisa Fujita
Kanji Transcribed By: Tora-chan
Romanji Transcribed By: Tora-chan
Lyrics Translated By: thats_my_line

I decided to be a star 芽生え始める
希望のツボミ咲かせる瞬間まで
I decided to be a star 奇跡を起こす
扉のカギ 開くのは You are the only one...

I decided to be a star Mebae-hajimeru
Kibou no tsubomi sakaseru toki made
I decided to be a star Kiseki wo okosu
Tobira no kagi Hiraku no wa You are the only one...

I decided to be a star, I begin to grow,
Until the moment I can make the seed of my hopes bloom.
I decided to be a star, I'll make miracles happen.
Who can open that door?1 You are the only one...


街中に響く 悲しみにも似た声を
微かに見える先に 置き忘れた気がした
求め続ければ 永遠が待っている
辿り着けるいつか 共に夢が叶う

Machijuu ni hibiku Kanashimi ni mo nita koe wo
Kasuka ni mieru saki ni Okiwasureta ki ga shita
Motome-tsuzukereba Eien ga matteiru
Tadoritsukeru itsuka Tomo ni yume ga kanau

It echoes through the town, a voice like sadness.
In the dim past, I feel like I've left something behind.
If I keep searching, eternity is waiting.
We're struggling on-someday, our dreams will come true.


I decided to be a star 孤独な気持ち
跡形もなく壊してあげる
I decided to be a star ひとつになろう
折れた翼 癒すのは You are the only one...

I decided to be a star Kodoku na kimochi
Atokata mo naku kowashite ageru
I decided to be a star Hitotsu ni narou
Oreta tsubasa Iyasu no wa You are the only one...

I decided to be a star, this lonely feeling,
I'll break through it till there's no trace left.
I decided to be a star, we'll become one.
Who can heal these broken wings? You are the only one...


迎えにきた光 新たなる世界へと
Mukae ni kita hikari Arata naru sekai e to
The light came to take us to a new world.

I decided to be a star 芽生え始める
希望のツボミ咲かせる瞬間まで
I decided to be a star 奇跡を起こす
扉のカギ 開くのは You are the only one...

I decided to be a star Mebae-hajimeru
Kibou no tsubomi sakaseru toki made
I decided to be a star Kiseki wo okosu
Tobira no kagi Hiraku no wa You are the only one...

I decided to be a star, I begin to grow,
Until the moment I can make the seed of my hopes bloom.
I decided to be a star, I'll make miracles happen.
Who can open that door? You are the only one...


Notes
1 Who can open that door? : in the original, this was not actually phrased as a question, however the Japanese plus English translates literally to something like "The one who can open that door is You are the only one". Soooo, I changed it :D But I feel it retains the original meaning. Same deal in the second chorus.

Main Lyrics Menu
 
Starry Heavens   LOVE BITES   Junk beat
Choose A Layout
Kimeru
Kimeru's creatively named
3rd Album!

   Tracklist
    o1. with you
    o2. 恋してキメル!
    o3. 君じゃなきゃダメなんだ
    o4. regret
    o5. ラブタッチ
    o6. Junk beat
    o7. marionette
    o8. rise
    o9. voyage
    1o. monopolize
    11. All the time
    12. そのままDANGERNIGHT?
    13. DESIRE

CD + DVD - CRCP-40203
¥3,300
   DVD Tracklist:
    marionette PV

06.18.2008 RELEASE
☆☆ Order Now! ☆☆
meruki.com

800x600 Resolution & Larger
-------
This website is an unofficial website in no way affiliated with Kimeru, Nippon Crown, Absolute Production, or birdie house ltd.
-------
当サイトは非公認ファンサイトです。Kimeru ・ 日本クラウン ・ Absolute Production ・ birdie house ltd. とは全く関係ございません 。英語だけで見えますが、ありがとうございます。