君じゃなきゃダメなんだ
Kimi janakya Dame nanda (No Good Without You)
words: Luka
music: Keiichi Miyako
produced & arranged by: Keiichi Miyako
drums: Taro Matsuoka
guitar: Kazuya Nishioka
chorus: Shinichiro Yamoto
Kanji Transcribed By: thats_my_line
Romanji Transcribed By: thats_my_line
Lyrics Translated By: thats_my_line
おかまいなし 君 連れ去ってもいいかい?
身の程知らず
本気じゃなくても かまわない 迷わない
揺らぎはしない
Okamainashi kimi tsuresattemo ii kai?
Mi no hodo shirazu
Honki janakutemo kamawanai mayowanai
Yuragi wa shinai
Do you mind if I kidnap you?
Don't know your place.
Even if it's not serious, I don't mind, I won't hesitate,
Won't waver.
単純明快 ただ好きなんだ
せめて メールアドレスをPlease
人生後悔 したくないんだ
キワドイキャミにキリキリマイ
Tanjunmeikai tada suki nanda
Semete meeru adoresu wo Please
Jinsei goukai shitakunainda
Kiwadoi kyami ni kirikirimai
It's plain and simple, I just love you.
At least give me your e-mail address, please.
I don't want any regrets in my life.
I'm in a whirl from your suggestive camisole.1
BABY 僕の高嶺の花
ヤバイ テゴワイ
どうすりゃいい?
ねぇBABYまるでルーズな太陽
晴のち曇り空 雨模様
BABY boku no takane no hana
Yabai tegowai
Dou surya ii?
Nee BABY marude ruuze na taiyou
Hare no chi kumorisora amemoyou
BABY, my unreachable prize.
Oh no, this is tough,
What should I do?
Hey, BABY, it's like the sun is loose2
It's clear then cloudy, with signs of rain.
支離滅裂 愛の言葉並べても
右から左
相思相愛 夢見ては
ちょっぴりぴり フラストレーション
Shirimetsuretsu ai no kotoba narabetemo
Migi kara hidari
Soushisouai yume mite wa
Choppiripiri furasutoreeshon
It's nonsense, even if you line up words of love,
From right to left,
Dreaming of a mutual love is
Just a itty-bitty frustration.
何度トライ してもいいんだ
ピエロにだって THE HAPPY END
一度くらい ねぇエクステンション
はずして どっか行かないかい?
Nando torai shitemo ii n da
Piero ni datte THE HAPPY END
Ichido kurai nee ekusitenshon
Hazushite dokka ikanai ka?
It's okay to try again and again.
Even the clown has THE HAPPY END.
Just one time, you know, an extension.
Wouldn't you like to slip away somewhere?
BABY 幻のバタフライ
キワドイ セツナイ
どうすりゃいい?
ねぇBABYまるでルーズな太陽
晴のち曇り 予測不可能
BABY maboroshi no batafurai
Kiwadoi setsunai
Dou surya ii?
Nee BABY marude ruuze na taiyou
Hare no chi kumori yosoku fukanou
BABY, a phantom butterfly.
Dangerous, painful,
What should I do?
Hey, BABY, it's like the sun is loose.
It's clear then cloudy, unpredictable.
打ち上げ花火上がる 夏は終わる
君は誰の隣にいるんだい?
Uchiage hanabi agaru natsu wa owaru
Kimi wa dare no tonari ni iru n dai?
The fireworks are flying up, summer's ending.
Who are you next to now?
BABY 僕の高嶺の花
ヤバイ テゴワイ
どうすりゃいい?
ねぇBABYまるでルーズな太陽
晴のち曇り空 雨模様
BABY 幻のバタフライ
キワドイ セツナイ
どうすりゃいい?
ねぇBABYまるでルーズな太陽
僕は君じゃなきゃ駄目なんだ
BABY boku no takane no hana
Yabai tegowai
Dou surya ii?
Nee BABY marude ruuze na taiyou
Hare no chi kumorisora amemoyou
BABY maboroshi no batafurai
Kiwadoi setsunai
Dou surya ii?
Nee BABY marude ruuze na taiyou
Boku wa kimi janakya dame nanda
BABY, my unreachable prize.
Oh no, this is tough,
What should I do?
Hey, BABY, it's like the sun is loose.
It's clear then cloudy, with signs of rain.
BABY, a phantom butterfly.
Dangerous, painful,
What should I do?
Hey, BABY, it's like the sun is loose.
I'm no good without you.
Notes
1 This line = WHUT. There was a lot of katakana here, and I really had to go with my instincts and best guesses XD;
2 loose: the word he uses here is, in fact, the word "loose" written in katakana. I guess it kind of makes sense with all that weather talk afterwards?
Main Lyrics Menu
|